Kisah Nabi Musa as berdakwah kepada Firaun – As Syu’ara’: 10-17

سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء

وَإِذۡ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئۡتِ ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

As Syu’ara’:10

Dan (ingatkanlah peristiwa) ketika Tuhanmu menyeru Nabi Musa: Hendaklah engkau mendatangi kaum yang zalim.
And (remember) when your Lord called Mûsa (Moses) (saying): “Go to the people who are Zâlimûn (polytheists and wrong-doing),


قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ‌ۚ أَلَا يَتَّقُونَ

As Syu’ara’:11

Iaitu kaum Firaun; tidakkah mereka mahu mengawal diri dari kemurkaanKu?
The people of Fir’aun (Pharaoh). Will they not fear Allâh and become righteous?”


قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ

As Syu’ara’:12

Nabi Musa merayu dengan berkata: Wahai Tuhanku, sesungguhnya aku takut bahawa mereka akan mendustakan daku.
He said: “My Lord! Verily, I fear that they will belie me,


وَيَضِيقُ صَدۡرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرۡسِلۡ إِلَىٰ هَـٰرُونَ

As Syu’ara’:13

Dan akan sempit pula dadaku serta tidak lancar lidahku; oleh itu utuskanlah perintahMu kepada Harun (supaya dia membantuku).
“And my breast straitens, and my tongue expresses not well. So send for Hârûn (Aaron) (to come along with me).


وَلَهُمۡ عَلَىَّ ذَنۢبٌ۬ فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ

As Syu’ara’:14

Dan lagi mereka ada mengemukakan satu tuduhan jenayah terhadapku; oleh itu aku takut mereka akan membunuhku.
“And they have a charge of crime against me, and I fear they will kill me.”


قَالَ كَلَّا‌ۖ فَٱذۡهَبَا بِـَٔايَـٰتِنَآ‌ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسۡتَمِعُونَ

As Syu’ara’:15

Allah berfirman: Jangan! Jangan fikir (akan berlaku apa yang engkau bimbangkan itu)! Oleh itu pergilah kamu berdua membawa mukjizat-mukjizat Kami (yang membuktikan kebenaran kamu); sesungguhnya Kami ada bersama-sama kamu mendengar.
(Allâh) said: “Nay! Go you both with Our Signs. Verily! We shall be with you, listening.


فَأۡتِيَا فِرۡعَوۡنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَـٰلَمِينَ

As Syu’ara’:16

Maka pergilah kamu kepada Firaun, kemudian katakanlah kepadanya: Sesungguhnya kami adalah utusan Tuhan sekalian alam.
“And go both of you to Fir’aun (Pharaoh), and say: ‘We are the Messengers of the Lord of the ‘Alamîn (mankind, jinn and all that exists),


أَنۡ أَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِىٓ إِسۡرَٲٓءِيلَ

As Syu’ara’:17

Menyuruhmu membebaskan kaum Bani Israil mengikut kami.
“So allow the Children of Israel to go with us.’ “




Teks dan terjemahan dari Quran Explorer.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s